Question 37
Domain 2: Spanish Language ProficiencyHablando en nombre de su representada, el letrado reiteró su total inocencia en cuanto a los hechos que se le imputan.
Correct answer: D
Explanation
“Su representada” significa la persona o entidad a la que el letrado representa, es decir, su cliente. Además, “hablando en nombre de” indica que actúa como portavoz de esa parte, por lo que “client” encaja con el sentido de la frase.
Why each option is right or wrong
A. represented
“Represented” describe a quien es representado, pero no funciona aquí como sustantivo natural en inglés.
B. party
“Party” puede ser parte procesal, pero no expresa la relación abogado-cliente indicada por “su representada”.
C. representative
“Representative” sería quien actúa en nombre de otro; aquí ese papel lo tiene el abogado, no la representada.
D. client
En el uso jurídico español, «su representada» designa a la parte a la que el letrado representa procesalmente, es decir, la persona defendida o patrocinada por él; el verbo «representar» en este contexto no alude a un tercero cualquiera, sino a la relación abogado-cliente. La expresión «hablando en nombre de» refuerza que el letrado actúa como portavoz de esa parte, por lo que la traducción correcta es «client», no un término genérico como “person” o “defendant” sin ese vínculo de representación.